korin ryakuga / Ogata Korin & Sakai Hoitsu
光琳畧画 緒方光琳 画 酒井抱一 縮摸 年代不詳(出版年 1906年)
“江戸琳派を代表する抱一が、光琳の作品から抜粋して描いた略画集。” 光琳略画 酒井抱一 - 芸艸堂 unsodo.net
#Chicken #Dog #Goat #Monkey #Ox #Sakai Hoitsu #Tiger
korin ryakuga / Ogata Korin & Sakai Hoitsu
光琳畧画 緒方光琳 画 酒井抱一 縮摸 年代不詳(出版年 1906年)
“江戸琳派を代表する抱一が、光琳の作品から抜粋して描いた略画集。” 光琳略画 酒井抱一 - 芸艸堂 unsodo.net
Hôchô-ji on Mount Seitan at Ushibushi, No. 7 of the Chichibu Pilgrimage Route (Chichibu junrei shichiban Ushibushi Seitaizan Hôchô-ji), from the series Miracles of Kannon (Kannon reigenki) / Hiroshige II & Kunisada II
観音霊験記 二代目歌川広重 二代目歌川国貞 1859年
“秩父順禮第七番 牛伏 青苔山法長寺”
“六道をかねてめぐりておがむべし またのちの世をきくも牛伏”
“奉額 誰が罪の種やこぼれて蛇いちご”
“花薗左衛門督長臣某 承平の頃當郡末野の郷花薗の城主某左衛門督の長臣某ハ放逸邪悪の者なりしが相馬将門の謀逆に与して天慶三年官軍に攻られて山林にしのひしが終に死す爰に一僧當寺の観音を携へて其辺に兵乱を避て居たるがゆへ長臣の骸を埋む其後平穏になりて逃去し土民等ミな/\住家に皈るがゆへかの長臣の妻子も縁家に皈りて夫の行衛を捜せしにかの僧死たることを語れバことにかなしミその塚に時々詣けるうち縁家の牛犢を産ぬこの犢此妻子を慕ふがゆへ一日かの塚へ牽連しに塚の前に膝まづきて涙を流し人語をもつて我ハ汝が夫なり悪心の報によつてかゝる牛となれり何卒妻子ともに出家となりてこの観音を供養せバ必ず得脱せんといふより直に死せり是によつてかの妻子即座に髪をおろして尼となり夫の悪報を観音に祈りしかバ終に畜生を轉じて聖衆に生れしハふしぎの霊験なり 万亭応賀誌”
Raikō Shitennō (Minamoto Yorimitsu and his fellow warriors, ) and Kidōmaru. / Toyokuni
頼光主従と鬼童丸 歌川豊国 1811~1818年
“源頼光朝臣 家臣四天王内碓氷荒太郎貞光 市原野鬼童丸 頼光公家臣四天王内瀧口渡邉源ニ綱”
Oharame: village girl from Ohara. / Hokusai Taito II
かつしか五節句 大原女 葛飾北斎 二代目葛飾戴斗 1829年
HOKKEI, Totoya
(1780 - 1850)Botanka sho-kaku
from the series: ‘Shoshikai bantsukushi’c.1822
牡丹花肖柏 魚屋北渓 1822年頃
倶利伽羅谷合戦 歌川国芳 1853年6月
“木曽義仲平将知教をうちとり悪七兵衛景清三牛を投討の図”

官許牛角力 三代目歌川広重 1876年
“今般越後國古志郡字二十村ヨリ手練ノ牛四十頭ヲ撰ミ畜類ニアリナカラ肩スカシ角ワリ向投ゲ追手返シ稲妻ナト種々ノ組手アルヲ東京府下ニ於テ牛ノ力競ヒト号シ官許ヲ得テ彼ノ地ニ於テ興行ナストナン 飯田町四丁目ニおいて明治九年九月中旬より晴天三十日の間興行”
飯田町におゐて興行牛角力 森川周重 1876年
Kurikaradani ōg[k]assen zu / Shuntei
倶利伽羅谷大合戦図 勝川春亭 1810年代
“Summary: Print shows the chaos of a surprise night attack by the Minamoto clan against the Taira clan at the Kurikara Pass; using deceit to inflate their numbers and oxen with torches tied to their horns driven into the Taira on the narrow pass, the Minamoto attacked on several fronts and routed the larger Taira forces.”
Battle / Shuntei
倶利伽羅谷大合戦図 勝川春亭 年代不詳
遠景が影になっていない版。
View of Koshigoe from Shichiri-ga-hama (Shichiri-ga-hama yori Koshigoe o chôbô) / Hokusai
七里ヶ濱ヨリ腰越ヲ眺望 葛飾北斎 1829年頃
Midorigi of the Wakamatsuya, from the series Contest of Beauties of the Pleasure Quarters / Eisho
郭中美人競 若松屋内 緑木 鳥高斎栄昌 1795~1797年頃
“【撫で牛】伏した牛の形に作った素焼きまたは木彫りの置物。商家などで、なでて吉事を祈る。吉事のたびに、下に布団を重ねて敷いた。”
Kaido Maru Kido-maru, semi-naked and sitting on a buffalo unsheathing his sword as Minamoto no Yorimitsu (Raiko) and his followers approach. / Kuniyoshi
和漢準源氏 野わき 市原野鬼童丸牛皮隠頼光躵 歌川国芳 1855年
西洋絵画の影響が強い作品。
鬼童丸を酒天童子の子とする伝承がある。 wiki-鬼童丸
「躵(身偏に忍)」には「ねらう」という意味があるようだ。 「Vista対応漢字ブログ」
※鬼童丸 歌川国芳 1840年頃
※武勇見立十二支 丑 鬼童丸 歌川国芳 1840年頃